Your first translation¶
A quick end-to-end run — under 5 minutes once setup is done.
Before you start
You need installation finished and an LLM API key configured. The free Google Gemini tier is enough for a first try.
Translate a Word document¶
-
Launch the desktop app:
-
Click Translate Document in the left sidebar.
-
Drag any
.docxfile into the drop zone — or click Browse to pick one. -
The file appears in the queue. Pick a target language at the top:
- Source:
Auto-detect(default — usually correct) - Target: e.g.
French,Vietnamese,Japanese,Chinese (Simplified)
- Source:
-
Click Translate (or press
Ctrl+Enter). -
Watch the progress bar in the history table at the bottom of the page. When it reaches 100%, click Open on the row to open the translated file — saved next to the original with a
_translated_<src>_<tgt>suffix.
What just happened¶
- Your
.docxgot cloned into a per-task storage folder so the original is untouched. - The text was extracted, batched into LLM-friendly chunks, translated, then re-injected into the document with all formatting preserved (bold, italic, fonts, colours, headers, footnotes, hyperlinks…).
- A history entry was written to a SQLite database so you can re-open, re-run, or re-translate the file later.
Try the quick wins next¶
Pop into Translate Text in the sidebar. Paste anything, pick a
target, hit Enter. Streaming output, language-swap (Ctrl+L), edit
mode, TTS playback.
Generate Subtitle — drop an .mp4. You'll get an .srt back
in the source language. (To translate and dub the video, use the
Dubbing page instead.)
Live Translation — pick microphone or system audio, pick a target, Start. A floating overlay window shows captions in real time.
Where to next¶
- See the feature index for what each page does.
- Wire up more providers (custom endpoints, ElevenLabs, Soniox, Google Cloud).
- Try the CLI for batch / scripted runs.