Terjemahan pertama Anda¶
Run end-to-end yang cepat — kurang dari 5 menit setelah setup selesai.
Sebelum Anda mulai
Anda perlu menyelesaikan instalasi dan mengonfigurasi API key LLM. Tier gratis Google Gemini cukup untuk percobaan pertama.
Terjemahkan dokumen Word¶
-
Jalankan aplikasi desktop:
-
Klik Terjemahkan Dokumen di sidebar kiri.
-
Seret file
.docxmana pun ke drop zone — atau klik Browse untuk memilih satu. -
File muncul di antrian. Pilih bahasa target di atas:
- Sumber:
Auto-deteksi(default — biasanya benar) - Target: mis.
Prancis,Vietnam,Jepang,Mandarin (Sederhana)
- Sumber:
-
Klik Terjemahkan (atau tekan
Ctrl+Enter). -
Perhatikan progress bar di tabel riwayat di bagian bawah halaman. Ketika mencapai 100%, klik Buka di baris untuk membuka file terjemahan — disimpan di sebelah aslinya dengan suffix
_translated_<src>_<tgt>.
Apa yang baru saja terjadi¶
- File
.docxAnda dikloning ke folder penyimpanan per-task agar aslinya tidak tersentuh. - Teks diekstrak, dikelompokkan menjadi chunk yang ramah-LLM, diterjemahkan, lalu di-inject kembali ke dokumen dengan semua format dipertahankan (bold, italic, font, warna, header, catatan kaki, hyperlink…).
- Entri riwayat ditulis ke database SQLite agar Anda dapat membuka kembali, menjalankan ulang, atau menerjemahkan ulang file nanti.
Coba kemenangan cepat selanjutnya¶
Mampir ke Terjemahkan Teks di sidebar. Tempel apa pun, pilih
target, tekan Enter. Output streaming, tukar bahasa (Ctrl+L),
mode edit, pemutaran TTS.
Buat Subtitle — jatuhkan .mp4. Anda akan mendapat .srt
dalam bahasa sumber. (Untuk menerjemahkan dan men-dub video,
gunakan halaman Dubbing sebagai gantinya.)
Terjemahan Langsung — pilih mikrofon atau audio sistem, pilih target, Mulai. Jendela overlay mengambang menampilkan subtitle real-time.
Ke mana selanjutnya¶
- Lihat indeks fitur untuk apa yang dilakukan setiap halaman.
- Hubungkan provider lain (endpoint kustom, ElevenLabs, Soniox, Google Cloud).
- Coba CLI untuk run batch / scripted.