Lewati ke isi

AI Translate

Penerjemah desktop gratis, lintas-platform yang menangani 45 bahasa dan jauh melampaui teks biasa — ia menerjemahkan dokumen, audio, video, ucapan langsung, tangkapan layar, dan lebih banyak lagi, semua melalui satu pipeline berbasis LLM.

  • Aplikasi desktop


    Seret file masuk, pilih bahasa target, dapatkan salinan terjemahan. Drag-and-drop, riwayat, glosarium, semuanya.

    Walkthrough 5 menit

  • Command line


    ait report.docx --target French — pipeline yang sama, dapat di-script dan headless. Berguna untuk CI, batch job, server.

    Panduan CLI

  • Agen AI (MCP)


    Ekspos terjemahan sebagai tools Model Context Protocol agar Claude Desktop, Claude Code, dan klien MCP lain dapat memanggilnya langsung.

    Setup MCP

Apa yang dapat Anda terjemahkan

Jenis Format
Dokumen Office .docx, .xlsx, .pptx, .odt, .ods, .odp, plus legacy .doc / .xls / .ppt
PDF terjemahan extract-overlay dengan preservasi tata letak, terjemahan bookmark / form / link, fallback OCR untuk hasil scan
Teks & web .txt, .md, .rst, .html / .htm / .xhtml, .xml, .rtf, .json, .csv, .epub
Subtitle .srt, .vtt, .ass, .ssa
Lokalisasi .po, .pot, .xliff / .xlf, .yaml / .yml, .properties, .strings
Gambar .png, .jpg, .jpeg, .bmp, .webp, .tiff, .tif (OCR atau LLM vision)
Audio .mp3, .wav, .m4a, .flac, .ogg, .aac, .wma
Video .mp4, .webm, .mkv, .avi, .mov, .wmv (pipeline dubbing lengkap)

Fitur utama

  • Terjemahkan Teks — terjemahan LLM instan dengan auto-deteksi, edit di tempat, pemutaran TTS. Bahasa kanan-ke-kiri (Arab, Ibrani, Persia) dirender secara native.
  • Terjemahkan Dokumen — jatuhkan file, lihat spinner progres per task, dapatkan salinan terjemahan berdampingan. Target RTL mendapatkan markup bidi yang tepat; Ctrl+P / Ctrl+G mempause dan melanjutkan antrian.
  • Buat Subtitle (STT) — transkripsi audio / video ke SRT / VTT / ASS / SSA.
  • Buat Suara (TTS) — sintesis subtitle ke MP3 / WAV dengan timing.
  • Dubbing Video — STT → terjemah → TTS → mix lengkap kembali ke video sumber.
  • Terjemahan Langsung — overlay subtitle real-time dari mikrofon atau audio sistem.
  • Ekstrak Teks — OCR atau LLM vision → .txt / .docx.
  • Glosarium — menerapkan terminologi konsisten di semua terjemahan.

Mode Vertex AI untuk Gemini

Pengguna enterprise dapat mengubah pemanggilan Gemini dari Developer API ke Vertex AI di Pengaturan → LLM — arahkan ke project dan region GCP, opsional sediakan path JSON service account. Lihat Provider LLM.

Pertama kali di sini?

Mulai dengan Instalasi, lalu walkthrough terjemahan pertama 5 menit. Anda akan memiliki dokumen terjemahan dalam waktu kurang dari 10 menit dari clone segar.