AI Translate¶
45 dili işleyen ve düz metnin çok ötesine geçen ücretsiz, çapraz platform masaüstü çevirmeni — belgeleri, sesi, videoyu, canlı konuşmayı, ekran görüntülerini ve daha fazlasını, hepsini tek bir LLM-tabanlı pipeline ile çevirir.
-
Masaüstü uygulama
Bir dosyayı sürükleyin, hedef dil seçin, çevrilmiş bir kopya alın. Sürükle-bırak, geçmiş, sözlükler, hepsi.
-
Komut satırı
ait report.docx --target French— aynı pipeline, scripte edilebilir ve headless. CI, batch işler, sunucular için yararlı. -
AI ajanları (MCP)
Çeviriyi Model Context Protocol araçları olarak açığa çıkarır, böylece Claude Desktop, Claude Code ve diğer MCP istemcileri onları doğrudan çağırabilir.
Neyi çevirebilirsiniz¶
| Tür | Formatlar |
|---|---|
| Office belgeleri | .docx, .xlsx, .pptx, .odt, .ods, .odp, ayrıca legacy .doc / .xls / .ppt |
| düzen korumalı extract-overlay çevirisi, yer imi / form / link çevirisi, taramalar için OCR fallback | |
| Metin & web | .txt, .md, .rst, .html / .htm / .xhtml, .xml, .rtf, .json, .csv, .epub |
| Altyazılar | .srt, .vtt, .ass, .ssa |
| Yerelleştirme | .po, .pot, .xliff / .xlf, .yaml / .yml, .properties, .strings |
| Görüntüler | .png, .jpg, .jpeg, .bmp, .webp, .tiff, .tif (OCR veya LLM vision) |
| Ses | .mp3, .wav, .m4a, .flac, .ogg, .aac, .wma |
| Video | .mp4, .webm, .mkv, .avi, .mov, .wmv (tam dublaj pipeline'ı) |
Öne çıkan özellikler¶
- Metin Çevir — otomatik algılama, yerinde düzenleme, TTS oynatma ile anlık LLM çevirisi. Sağdan sola diller (Arapça, İbranice, Farsça) yerel olarak render edilir.
- Belge Çevir — dosyaları bırakın, görev başına ilerleme spinner'ını izleyin, çevrilmiş kopyaları yan yana alın. RTL hedefler uygun bidi markup alır;
Ctrl+P/Ctrl+Gkuyruğu duraklatır ve devam ettirir. - Altyazı Oluştur (STT) — sesi / videoyu SRT / VTT / ASS / SSA'ya transkribe eder.
- Ses Oluştur (TTS) — altyazıları zamanlama ile MP3 / WAV'a sentezler.
- Video Dublajı — tam STT → çevir → TTS → kaynak videoya geri mix.
- Canlı Çeviri — mikrofondan veya sistem sesinden gerçek zamanlı altyazı overlay.
- Metin Çıkar — OCR veya LLM vision →
.txt/.docx. - Sözlük — çeviriler arasında tutarlı terminolojiyi zorunlu kılar.
Gemini için Vertex AI modu
Kurumsal kullanıcılar Gemini çağrılarını Developer API'den Ayarlar → LLM içinde Vertex AI'ya çevirebilir — GCP proje ve bölgenizi gösterin, isteğe bağlı olarak service-account JSON yolu sağlayın. Bkz. LLM Sağlayıcıları.
Buraya ilk kez mi geldiniz?
Kurulum ile başlayın, ardından 5 dakikalık ilk çeviri adım adımı. Yeni bir clone'dan 10 dakikadan kısa sürede çevrilmiş bir belgeniz olacak.