Belge Çevir¶
Tam dosyaları çevir — Office, PDF, EPUB, düz metin, altyazılar, yerelleştirme formatları ve daha fazlası — biçimlendirme korunur.
Desteklenen formatlar¶
| Kategori | Uzantılar |
|---|---|
| Office | .docx, .xlsx, .pptx, .odt, .ods, .odp, .doc, .xls, .ppt |
.pdf |
|
| Metin & web | .txt, .md, .rst, .html, .htm, .xhtml, .xml, .rtf, .json, .csv |
| eKitaplar | .epub |
| Altyazılar | .srt, .vtt, .ass, .ssa |
| Yerelleştirme | .po, .pot, .xliff, .xlf, .yaml, .yml, .properties, .strings |
Adım adım¶
- Kenar çubuğunda Belge Çevir'e tıkla.
- Dosyaları sürükle (veya Gözat'a tıkla). Klasörler de çalışır — içindeki desteklenen dosyalar özyinelemeli olarak alınır.
- Kaynak'ı (veya
Otomatik algılaolarak bırak) ve Hedef'i seç. - Çevir'e tıkla — veya
Ctrl+Enter'a bas. - Aşağıdaki geçmiş tablosu dosya başına ilerlemeyi gösterir (Beklemede → Çeviriliyor → Bitti / Başarısız). Kenar çubuğu, bir görev aktifken bir spinner gösterir.
- Çevrilmiş dosyayı açmak için bir satırdaki Aç'a tıkla. Sağ tıklayınca seçenekler: yeniden çevir, duraklat, yeniden dene, sil.
Dosyalar nereye gider¶
Varsayılan olarak çevrilmiş dosyalar orijinalin yanına
_translated_<src>_<tgt> son ekiyle kaydedilir:
Bunu Ayarlar → Genel → Çeviri depolama yolu içinde özel bir dizine değiştir.
Limitler ve korumalar¶
- 100 dosya bırakma sınırı — daha fazla bırak ve bir bildirim alırsın. Toplu olarak çevir.
- Yinelenen algılama — kuyrukta zaten olan bir dosyayı bırak ve bir bildirim göreceksin (yinelenen iki kez eklenmek yerine bırakılır).
- Otomatik devam — çeviriler çalışırken uygulamadan çık, bir sonraki açılışta devam ederler (Beklemede / Çeviriliyor görevleri).
Office'e özgü seçenekler¶
Ayarlar'daki Çeviri sekmesi Office dosyaları için bu geçişleri açığa çıkarır:
| Seçenek | Ne yapar |
|---|---|
| Gömülü görüntüleri çevir | .docx / .xlsx / .pptx içindeki görüntülerde OCR + LLM görüntüsü çalıştırır ve çevrilmiş görüntüyü yeniden ekler. Yapılandırılmış OCR gerektirir. |
| Yorumları çevir | Yorumlar / inceleme notları gövde metniyle birlikte çevrilir. |
| Şekilleri & metin kutularını çevir | Şekillerde, baloncuklarda ve yüzen metin kutularında yaşayan metni yakalar. |
| Konuşmacı notlarını çevir | PowerPoint konuşmacı notları çevrilir. |
| Sayfa adlarını çevir | Excel sayfa sekme etiketleri çevrilir. |
| Eski formatı otomatik dönüştür | .doc / .xls / .ppt, çeviri öncesinde modern OOXML'e dönüştürülür (daha iyi sadakat). |
| ODF'yi otomatik dönüştür | .odt / .ods / .odp, çeviri öncesinde OOXML'e dönüştürülür. |
Tüm Office çevirisi run başına biçimlendirmeyi korur: kalın, italik, altı çizili, üstü çizili, font boyutu, renk, köprüler, üstbilgiler, altbilgiler, dipnotlar, son notlar, hepsi.
Gömülü görsel çevirisi: uyarıyla-atla + önbellek¶
Gömülü görselleri çevir açık olduğunda, her gömülü görsel OCR → LLM görüşü → görüntülenmiş yeniden enjeksiyondan geçer. Bilinmesi gereken iki davranış:
- Uyarıyla-atla: bir görsel çevrilemezse (çok büyük,
bozuk, görüntü modeli formatı reddediyor, vs.) belge yine
de tamamlanır — bozuk görsel orijinal dilde kalır,
app.logdosyasına bir uyarı kaydedilir ve döngü bir sonraki görselle devam eder. Yalnızca ölümcül LLM hataları (AUTH_ERROR,QUOTA_ERROR,VISION_NOT_SUPPORTED) işlem hattını derhal durdurur çünkü kalan tüm görselleri de engellerler. Gömülü görselleri çevir onay kutusunun üzerindeki bilgi şeridi politikayı satır içinde belgeler. - Görsel başına önbellek: başarılı görsel çevirileri görevin iç depolama dizininde kaynak baytların SHA256 anahtarıyla saklanır. Yeniden denemede, daha önce çevrilmiş görseller OCR + LLM'yi yeniden çalıştırmak yerine önbelleğe çarpar — ücretli iş yeniden yapılmaz. Tekrarlanan görseller (her slaytta bir şirket logosu) bir kez çevrilir ve N − 1 kez yeniden kullanılır.
Çıktı dosyası, seçtiğiniz çıktı klasörüne yalnızca başarı durumunda görünür — iptal edilen veya başarısız çalışmalardan kalan kısmi çeviriler görevin iç depolama dizininde sınırlı kalır, böylece çıktı klasörünüz asla yetim yarım çevrilmiş belgeler toplamaz.
PDF'in özellikleri¶
PDF'ler bir extract-overlay motoru kullanır: orijinal metin yerinde redakte edilir ve çevrilmiş metin aynı kutulara bindirilir, görsel düzeni korur. Sayfa başı checkpoint, duraklatılmış / çökmüş bir çalışmanın 1. sayfadan değil, kaldığı yerden devam ettiği anlamına gelir.
Çevrilenler:
- Gövde metni (hizalama algılama ile — sol / orta / sağ / yasla)
- Yer imleri / ana hatlar (TOC girişleri)
- Form alanları (metin girişleri, açılır menüler, liste kutuları)
- Köprüler (link rect yeni metni saracak şekilde güncellenir)
- Gömülü görüntüler (Gömülü görüntüleri çevir açıkken)
- PDF yorumları / ek açıklamaları
Taranmış PDF'ler için (gömülü metin katmanı olmadan), OCR sayfa başına otomatik olarak çalışır. OCR motorunu Ayarlar → OCR'da yapılandır.
Sağdan-sola çıktı¶
Arapça, İbranice veya Farsça'ya çeviriler her çıktı
formatında yerel olarak RTL render edilir — PDF overlay'lerine, HTML
ve EPUB bölümlerine dir="rtl" enjekte edilir (Apple Books ve
Kindle'ın doğru yöne sayfa çevirmesi için EPUB OPF'sinde
page-progression-direction="rtl"); DOCX <w:bidi/> + <w:rtl/>,
PPTX rtl="1", XLSX sağdan sola sayfa görünümü, ODT/ODS/ODP
style:writing-mode="rl-tb", RTF \rtldoc ve ASS/SSA hizalama
kodu yansıtması (\an1 ↔ \an3, \an4 ↔ \an6, vb.). Orta
hizalamalar dokunulmaz.
Kısayollar¶
| Kısayol | Eylem |
|---|---|
Ctrl+Enter |
Çeviriyi başlat |
Ctrl+O |
Dosyalarda gözat |
Ctrl+F |
Geçmiş aramasına odaklan |
Ctrl+P |
Aktif kuyruğu duraklat |
Ctrl+G |
Aktif kuyruğu sürdür |
Delete |
Seçili geçmiş girişlerini sil |
Ctrl+P / Ctrl+G, bir metin girişinin odakta olduğu zaman
bastırılır, böylece yazmayla çakışmaz.
Bir şey ters gidince¶
Başarısız bir görev hata kodu ve yerelleştirilmiş bir mesajla
kırmızı durum gösterir — yaygın olanlar için
sorun giderme kılavuzu'na bak (AUTH_ERROR,
QUOTA_ERROR, FFMPEG_NOT_FOUND, vb.).