翻译文档¶
翻译完整文件 — Office、PDF、EPUB、纯文本、字幕、本地化格式等等 — 保留格式。
支持的格式¶
| 类别 | 扩展名 |
|---|---|
| Office | .docx、.xlsx、.pptx、.odt、.ods、.odp、.doc、.xls、.ppt |
.pdf |
|
| 文本和网页 | .txt、.md、.rst、.html、.htm、.xhtml、.xml、.rtf、.json、.csv |
| 电子书 | .epub |
| 字幕 | .srt、.vtt、.ass、.ssa |
| 本地化 | .po、.pot、.xliff、.xlf、.yaml、.yml、.properties、.strings |
操作步骤¶
- 在侧边栏点击翻译文档。
- 拖入文件(或点击浏览)。文件夹也行 — 内部支持的文件会被 递归识别。
- 选择源语言(或保留为
自动检测)和目标语言。 - 点击翻译 — 或按
Ctrl+Enter。 - 下方的历史表显示每个文件的进度(待处理 → 翻译中 → 完成 / 失败)。 只要有任务活跃,侧边栏就显示一个旋转图标。
- 点击行上的打开以打开翻译后的文件。右键点击查看选项:重新翻译、 暂停、重试、删除。
文件去哪里¶
默认情况下,翻译后的文件保存在原件旁边,带有 _translated_<src>_<tgt>
后缀:
在设置 → 通用 → 翻译存储路径中将其更改为自定义目录。
限制和保护¶
- 100 个文件拖放上限 — 拖放更多会收到通知。分批翻译。
- 重复检测 — 拖放已在队列中的文件会看到通知(重复项被丢弃,不会 添加两次)。
- 自动恢复 — 在翻译运行时退出应用,下次启动会恢复(待处理 / 翻译中 任务)。
Office 特定选项¶
设置中的翻译选项卡为 Office 文件公开了这些开关:
| 选项 | 作用 |
|---|---|
| 翻译嵌入图像 | 在 .docx / .xlsx / .pptx 内的图像上运行 OCR + LLM 视觉,并重新插入翻译后的图像。需要配置 OCR。 |
| 翻译批注 | 批注 / 审阅备注与正文一起翻译。 |
| 翻译形状和文本框 | 捕获存在于形状、标注和浮动文本框中的文本。 |
| 翻译演讲者备注 | PowerPoint 演讲者备注被翻译。 |
| 翻译工作表名称 | Excel 工作表选项卡标签被翻译。 |
| 自动转换旧格式 | .doc / .xls / .ppt 在翻译前转换为现代 OOXML(更好的保真度)。 |
| 自动转换 ODF | .odt / .ods / .odp 在翻译前转换为 OOXML。 |
所有 Office 翻译都保留每个 run 的格式:粗体、斜体、下划线、删除线、 字体大小、颜色、超链接、页眉、页脚、脚注、尾注,所有这些。
嵌入式图像翻译:带警告跳过 + 缓存¶
当翻译嵌入式图像开启时,每个嵌入式图像都会通过 OCR → LLM 视觉 → 渲染后重新注入。两个值得了解的行为:
- 带警告跳过:如果某个图像翻译失败(太大、损坏、视
觉模型拒绝格式等),文档仍会完成 —— 损坏的图像保持原
始语言,警告记录到
app.log,循环继续处理下一个图 像。只有致命的 LLM 错误(AUTH_ERROR、QUOTA_ERROR、VISION_NOT_SUPPORTED)会立即停止管道,因为它们也会 阻止剩余的每个图像。翻译嵌入式图像复选框上方的 信息横幅以内联方式记录该政策。 - 按图像缓存:成功的图像翻译保存在任务的内部存储目 录下,使用源字节的 SHA256 作为密钥。重试时,已翻译 的图像会命中缓存,而不是重新运行 OCR + LLM —— 已支 付的工作不会重做。重复的图像(每张幻灯片上的公司徽 标)只翻译一次,然后重用 N − 1 次。
只有在成功时,输出文件才会出现在您选择的输出文件 夹中 —— 来自已取消或失败运行的部分翻译保留在任务的内 部存储目录中,因此您的输出文件夹永远不会收集孤儿半翻 译文档。
PDF 细节¶
PDF 使用提取-覆盖引擎:原始文本被原地涂抹,翻译后的文本被覆盖到相同 框中,保持视觉布局。每页检查点意味着暂停 / 崩溃的运行从停止处恢复, 而不是从第 1 页。
被翻译的内容:
- 正文(带对齐检测 — 左 / 中 / 右 / 两端对齐)
- 书签 / 大纲(目录条目)
- 表单字段(文本输入、下拉列表、列表框)
- 超链接(链接矩形更新以包裹新文本)
- 嵌入图像(当翻译嵌入图像开启时)
- PDF 批注 / 注释
对于扫描的 PDF(没有嵌入文本层),OCR 会按页自动运行。在设置 → OCR 中配置你的 OCR 引擎。
从右到左输出¶
翻译为阿拉伯语、希伯来语或波斯语在每种输出格式中都原生
渲染为 RTL — dir="rtl" 注入到 PDF 覆盖、HTML 和 EPUB 章节中(在
EPUB OPF 中带有 page-progression-direction="rtl",以便 Apple Books
和 Kindle 以正确方向翻页);DOCX <w:bidi/> + <w:rtl/>,PPTX
rtl="1",XLSX 从右到左工作表视图,ODT/ODS/ODP
style:writing-mode="rl-tb",RTF \rtldoc,以及 ASS/SSA 对齐代码
镜像(\an1 ↔ \an3、\an4 ↔ \an6 等)。中央对齐保持不变。
快捷键¶
| 快捷键 | 操作 |
|---|---|
Ctrl+Enter |
开始翻译 |
Ctrl+O |
浏览文件 |
Ctrl+F |
聚焦历史搜索 |
Ctrl+P |
暂停活动队列 |
Ctrl+G |
继续(恢复)活动队列 |
Delete |
删除选定的历史条目 |
当文本输入有焦点时,Ctrl+P / Ctrl+G 被抑制,以免与输入冲突。
失败时¶
失败的任务显示带有错误代码和本地化消息的红色状态 — 见
故障排除指南了解常见的(AUTH_ERROR、
QUOTA_ERROR、FFMPEG_NOT_FOUND 等)。