Bỏ qua

Bản dịch đầu tiên của bạn

Một lần chạy nhanh từ đầu đến cuối — dưới 5 phút sau khi đã cài xong.

Trước khi bắt đầu

Bạn cần hoàn tất cài đặt và đã cấu hình một LLM API key. Gói miễn phí Google Gemini là đủ cho lần thử đầu.

Dịch một tài liệu Word

  1. Khởi chạy ứng dụng desktop:

    uv run python -m src.main
    
  2. Nhấp Dịch tài liệu ở thanh bên trái.

  3. Kéo bất kỳ file .docx nào vào vùng thả — hoặc nhấp Duyệt để chọn.

  4. File xuất hiện trong hàng đợi. Chọn ngôn ngữ đích ở phía trên:

    • Nguồn: Tự động phát hiện (mặc định — thường chính xác)
    • Đích: ví dụ Tiếng Pháp, Tiếng Việt, Tiếng Nhật, Tiếng Trung (Giản thể)
  5. Nhấp Dịch (hoặc nhấn Ctrl+Enter).

  6. Theo dõi thanh tiến trình trong bảng lịch sử ở cuối trang. Khi đạt 100%, nhấp Mở ở dòng đó để mở file đã dịch — được lưu cạnh file gốc với hậu tố _translated_<src>_<tgt>.

Vừa rồi đã xảy ra điều gì

  • File .docx của bạn được sao chép vào thư mục lưu trữ riêng cho từng tác vụ, bản gốc không bị động đến.
  • Văn bản được trích xuất, gom thành các đoạn phù hợp với LLM, dịch, rồi chèn lại vào tài liệu với toàn bộ định dạng được giữ nguyên (đậm, nghiêng, font, màu, header, footnote, hyperlink…).
  • Một dòng lịch sử được ghi vào cơ sở dữ liệu SQLite để bạn có thể mở lại, chạy lại, hoặc dịch lại file sau này.

Một số tác vụ có thể thử tiếp theo

Vào Dịch văn bản ở thanh bên. Dán bất kỳ nội dung nào, chọn ngôn ngữ đích, nhấn Enter. Đầu ra stream trực tiếp, đổi ngôn ngữ (Ctrl+L), chế độ chỉnh sửa, phát TTS.

Tạo phụ đề — thả một file .mp4 vào. Bạn sẽ nhận được file .srt bằng ngôn ngữ gốc. (Để dịch lồng tiếng cho video, dùng trang Lồng tiếng thay thế.)

Dịch trực tiếp — chọn microphone hoặc âm thanh hệ thống, chọn ngôn ngữ đích, Bắt đầu. Cửa sổ overlay nổi hiển thị phụ đề theo thời gian thực.

Bước tiếp theo