Перейти к содержанию

Глоссарий

Закрепляйте конкретные термины за конкретными переводами в каждом переводческом задании. Полезно для названий брендов, продуктовой терминологии, технического жаргона или имён персонажей, которые вы хотите сохранить консистентными.

Как это работает

Глоссарий — это список пар (исходный термин, целевой термин), сгруппированных в набор. Когда вы включаете набор, каждый LLM-вызов в приложении получает соответствующие записи, внедрённые в prompt — так LLM видит «используй 'OpenAI' для 'OpenAI', не '开放AI'» перед переводом.

Несколько наборов могут быть активны одновременно. Только записи, чей источник или цель появляется в тексте batch'а, добавляются в prompt (сжатие на вызов), так что глоссарий из 5 000 записей остаётся дешёвым по токенам.

Пошагово

  1. Нажмите Глоссарий в боковой панели.
  2. Нажмите Новый набор (Ctrl+N) и дайте ему имя (например, «Проект Acme»).
  3. С выбранным набором слева правая панель показывает его записи.
  4. Нажмите Добавить для создания новой записи. Заполните:
    • Источник — исходный термин
    • Цель — перевод, который нужно навязать
    • Опционально комментарий / заметку
  5. Повторите для каждого термина.
  6. Поставьте галочку Активен на имени набора, чтобы включить его.

Включение / выключение наборов

Галочка Активен рядом с именем каждого набора контролирует, внедряются ли его записи в LLM-prompt'ы. Вы можете оставить 50 неактивных наборов в хранилище и включать только 2, нужные для текущего проекта.

Импорт / Экспорт (CSV)

  • Экспорт — выберите набор, нажмите Экспорт → сохраните как .csv. Две колонки: source, target (UTF-8, разделено запятыми, экранирование RFC 4180).
  • Импорт — нажмите Импорт → выберите .csv → выберите целевой набор (существующий или новый). При дублирующемся источнике вы получите prompt заменить-или-пропустить.

Формат CSV round-trip, так что Экспорт → редактирование в Excel → Импорт безопасен.

Поиск и фильтрация

Ctrl+F фокусирует строку поиска. Наберите любую подстроку, и записи (и список наборов) фильтруются по совпадениям; совпавшая подстрока подсвечивается. Очистка поиска восстанавливает полный список.

Поиск нечувствителен к диакритике и региструcafe находит café и наоборот.

Редактирование на месте

Кликните на любую ячейку для редактирования. Нажмите Tab для перехода к следующей ячейке. Нажмите Esc для отмены. Авто-сохранение срабатывает, когда вы кликаете вне строки. Пустой источник или цель откатывают строку вместо сохранения недопустимой записи.

Удаление

  • Удалить одну запись — выберите её, нажмите Del. Вы увидите диалог подтверждения.
  • Удалить целый набор — выберите набор, нажмите Del. Диалог показывает каскадный счётчик записей, чтобы вы знали, что удаляете.

Горячие клавиши

Клавиша Действие
Ctrl+N Новый набор
Ctrl+F Фокус на поиск
Del Удалить выбранную запись / набор

Советы

Область по набору

Набор — это логическая группировка. Группируйте по проекту, по клиенту, по домену (медицина / право / gaming) — как имеет смысл. Активируйте только наборы, релевантные текущему заданию.

Глоссарий не переопределяет перевод

LLM получает инструкцию использовать записи глоссария, но это остаётся подсказкой — крайне неуклюжие принудительные переводы всё ещё могут появляться. Используйте простые пары термин → перевод, а не целые предложения.